-
1 стремглав броситься
advgener. niederschießen (с высоты) -
2 стремглав броситься вперёд
Makarov: dart forwardУниверсальный русско-английский словарь > стремглав броситься вперёд
-
3 Стремглав
- praeceps;• броситься стремглав - se praecipitare;
-
4 броситься
v1) gener. niederfallen (вниз, ниц, на землю), schießen, sich hinabstürzen (с высоты), sich niederwerfen (на землю), sich stürzen, hineinstürzen, stürzen, herunterschießen, herabschießen (âíèç), (auf A) lösspringen2) colloq. (ouf A) losgehen, losschießen (к кому-л.), zustoßen (к кому-л., к чему-л.), losschießen (бежать), (стремглав) zuschießen (к кому-л., к чему-л.)3) obs. reißen4) avunc. sich hinschmeißen (на землю)5) pompous. sich herabstürzen -
5 броситься стремглав
vgener. lanciarsi di corsa -
6 броситься стремглав
-
7 броситься стремглав
pinkaista juoksuun -
8 dart
dɑ:t
1. сущ.
1) стрела, легкое копье, дротик и т. п.( небольшое метательное орудие, обыкн. с заостренным наконечником и перьями на конце) ;
тж. перен. parching darts of the sun ≈ палящие лучи солнца darts of sarcasm ≈ саркастические стрелы
2) мн. дарт (игра)
3) шов, вытачка Syn: tuck
4) а) бросок, рывок, быстрое движение A bird made a sudden dart from the air upon it. ≈ Птица камнем упала на него. б) метание( стрелы, копья и т. п.) в) расстояние броска (обыкн. метательного орудия) The whale continuing to descend the moment either of the boats got within dart of him. ≈ Кит продолжал опускаться, выжидая момент, когда оба судна окажутся на расстоянии броска от него.
5) преим. австр.;
сл. план, намерение Syn: plan
1., aim
1., scheme
1.
2. гл.
1) бросать, метать( стрелы и т. п.) ;
тж. перен. to dart a glance/look at ≈ метнуть быстрый взгляд на кого-л., что-л. Her eyes darted flashes of anger as she spoke. ≈ Ее глаза метали молния, когда она говорила.
2) рвануться, кинуться, помчаться стрелой;
тж. перен. The children darted into the room. ≈ Дети ринулись в комнату. They darted across the street. ≈ Они кинулись через улицу. The hare darted along the edge of the clearing. ≈ Заяц помчался по краю поля. The road got level again as it darted away towards Geneva. ≈ Дорога снова выпрямилась после того, как она резко повернула к Женеве. dart downwards рывок;
бросок;
стремительное движение - to make а * (for the door) рвануться /броситься, кинуться/ (к двери) - ready for the * готовый к броску - within * of smb. на расстоянии одного броска от кого-л. жало вытачка;
шов;
сметка дротик;
вспышка - а * of lightning вспышка молнии - *s of love стрелы любви (австралийское) (разговорное) план;
намерение, цель (зоология) змеевидная ящерица( Acontias gen.) помчаться стрелой;
ринуться;
рвануться, броситься;
метнуться - to * forward рвануться вперед;
стремглав броситься вперед - to * in ворваться - to * out броситься вон - to * past пронестись мимо - to * down ринуться вниз;
упасть камнем;
(авиация) пикировать - to * through the air стремительно проноситься в воздухе бросать, метать - to * аn arrow выпустить стрелу - to * аn angry look at smb. бросить на кого-л. сердитый взгляд - his eyes *ed flashes of anger его глаза метали молнии - the sun *s its beams солнце посылает на землю свои лучи (with) (устаревшее) пронзать dart н быстрое, как молния, движение;
бросок, рывок ~ н вытачка, шов ~ н жало ~ н метание (дротика, стрелы) ~ метать (стрелы;
тж. перен.) ;
his eyes darted flashes of anger его глаза метали молнии ~ н острое метательное оружие;
дротик, стрела ~ помчаться стрелой;
устремиться;
dart away умчаться;
dart down(wards) ринуться вниз;
ав. пикировать ~ помчаться стрелой;
устремиться;
dart away умчаться;
dart down(wards) ринуться вниз;
ав. пикировать ~ помчаться стрелой;
устремиться;
dart away умчаться;
dart down(wards) ринуться вниз;
ав. пикировать ~ метать (стрелы;
тж. перен.) ;
his eyes darted flashes of anger его глаза метали молнии -
9 dart
1. [dɑ:t] n1. рывок; бросок; стремительное движениеto make a dart (for the door) - рвануться /броситься, кинуться/ (к двери)
within dart of smb. - на расстоянии одного броска от кого-л.
2. жало3. 1) вытачка2) шов; смётка4. поэт.1) дротик2) вспышкаa dart of lightning - вспышка /зигзаг/ молнии
5. австрал. разг. план (действий); намерение, цель6. = dart-snake2. [dɑ:t] v1. помчаться стрелой; ринуться; рвануться, броситься; метнутьсяto dart forward - рвануться вперёд; стремглав броситься вперёд
to dart down(wards) - а) ринуться вниз; упасть камнем; б) ав. пикировать
2. бросать, метать (тж. перен.)to dart an angry look at smb. - бросить /кинуть/ на кого-л. сердитый взгляд
3. (with) уст. пронзать (чем-л.) -
10 dart
1. n рывок; бросок; стремительное движение2. n жало3. n вытачка4. n шов; смётка5. n поэт. дротик6. n поэт. вспышка7. n поэт. австрал. разг. план; намерение, цель8. v помчаться стрелой; ринуться; рвануться, броситься; метнутьсяto dart forward — рвануться вперёд; стремглав броситься вперёд
9. v бросать, метать10. v уст. пронзатьСинонимический ряд:1. arrow (noun) arrow; barb; missile; projectile; shaft; spear2. dash (noun) dash; leap; rush; sprint3. run (verb) bolt; bustle; course; dash; flit; float; fly; hasten; hurry; launch; pelt; plunge; race; rocket; run; rush; sail; scoot; scud; scurry; shoot; skim; skirr; speed; sprint; tear -
11 рвануться
1. sprinted2. dartрвануться вперёд; стремглав броситься вперёд — to dart forward
Синонимический ряд:броситься (глаг.) броситься; кинуться; махнуть; метнуться; прыснуть; рвануть; ринуться; сигануть; устремиться -
12 hanyatt-homlok
сломи голову; стремглав, опрометью;\hanyatt-homlok rohan — бежать бегом/со всех ног/сломи голову; закусить удила\hanyatt-homlok menekül — стремглав броситься/ пуститься бежать;
-
13 zuschießen
1. * vi (s) auf A разг. 2. * vtj-m einen wütenden Blick zuschießen — бросить на кого-л. свирепый взглядzu einem Unternehmen Geld zuschießen — вкладывать деньги в какое-л. предприятие -
14 dart forward
Макаров: рвануться вперёд, стремглав броситься вперёд -
15 niederschießen
гл.общ. застрелить, перестрелять, пристрелить, стремглав броситься (с высоты), подстрелить -
16 zuschießen
гл.1) разг. пополнять, подбросить (разг.), добавлять (средства, деньги), прибавлять, (стремглав) броситься (к кому-л., к чему-л.)2) юр. доплатить3) внеш.торг. доплачивать -
17 niederschießen* отд
-
18 zuschießen*
1. vtden Ball auf das Tor zúschießen — посылать мяч в ворота сильным ударом
2) разг прибавлять, пополнять; добавлять (средства, деньги); подбросить2.vi (s) (auf A) (стремглав) броситься (к кому-л, к чему-л) -
19 pinkaista juoksuun
броситься стремглав -
20 pinkaista
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных
Семейство ястребиные — Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… … Жизнь животных
Семейство соколиные — Птицы, относящиеся к семейству соколиных, характеризуются следующими признаками: на верхней половине клюва имеется заметный зубчик, на нижней половине соответствующая зубчику выемка. Плюсна их довольно длинная; крылья длинны, заострены и… … Жизнь животных
Дибич-Забалканский, граф Иван Иванович — (Иоганн Карл Фридрих Антон) генерал фельдмаршал (1785 1831 г.), сын барона Ивана Ивановича Дибича. Иван Иванович Дибич родился 2(13) мая 1785 года, в поместье Гросс Лейпе, в Силезии, от второго брака отца своего с Мариею Антуанетою Эркерт. Уже на … Большая биографическая энциклопедия
Семейство волчьи, или псовые — (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… … Жизнь животных
Семейство куньи — (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке … Жизнь животных
Семейство ржанковые — Чибис (Vanellus vanellus) характеризуется четырехпалыми ногами, тупыми крыльями и особенным хохолком на голове. Хохолок состоит из длинных, узких перьев, образующих раздвоенный кончик. Самка отличается более коротким хохолком и белыми и… … Жизнь животных
УПРЫСКИВАТЬ — УПРЫСКИВАТЬ, упрыскать что, чем, убрызгать; брызгая сильно или прыская, смочить, укрепить. ся, страд. в ·возвр. по смыслу. Упрыскиванье ·длит. упрысканье ·окончат. упрыск муж., ·об. действие по гл. Упрыснуть откуда, прыснуть, броситься, бежать… … Толковый словарь Даля
Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… … Сводная энциклопедия афоризмов